Pubblicato il: 30/04/2022
Caratteri cinesi

Caratteri cinesi

Prosegue a maggio la rassegna dell'Istituto Confucio dell’Università Statale di Milano "Parliamo di libri", per la presentazione di romanzi e volumi da poco pubblicati o ancora poco conosciuti, anche in primavera. Gli incontri sono tutti trasmessi in diretta streaming sul canale  YouTube dell'Istituto.
 

Lunedì 2 maggio - ore 18
‘I take my stand for peace.’ W.E.B. Du Bois e Mao, pacifismo e panafricanesimo all'ombra della Guerra fredda.

Politica cinese in Africa nei primi anni della guerra fredda, “diplomazia del popolo” di Pechino e legami con il mondo africano dai primi anni Cinquanta ai primi anni Sessanta: questi saranno i temi al centro dell’incontro del 2 maggio, che rappresenterà un’occasione per presentare il volume All’ombra di Mao. W.E.B. Du Bois, un afroamericano tra URSS, Cina e Africa di Marco Sioli (Sandro Teti editore, 2021). Il volume racconta l’incredibile vita di W.E.B. Du Bois, il più importante attivista per i diritti dei neri della prima metà del Novecento che, durante la Guerra fredda, si confronta con gli ideali egualitari del socialismo e del pacifismo. Grande sociologo, storico, scrittore e pubblicista, primo afroamericano a laurearsi a Berlino e ad Harvard, Du Bois prende posizione contro l’establishment politico e militare degli Stati Uniti finendo perseguitato dall’FBI e dal Dipartimento di Stato. Non appena rientrato in possesso del passaporto nel 1958 viaggia a Mosca e a Pechino dove si incontra lungamente con Mao nella villa di Wuhan. Sul tavolo il progetto di decolonizzazione dell’Africa a partire dal Ghana dove il suo presidente, Kwame Nkrumah, lo ospiterà ad Accra sino alla sua morte nel 1963. A parlarne saranno Marco Sioli, autore del volume e professore di Storia dell’America del Nord all’Università degli Studi di Milano, e Cristiana Fiamingo, professoressa di Storia ed istituzioni dell’Africa all’Università degli Studi di Milano.

Lunedì 9 maggio - ore 18
Morte e rinascita nell’ultimo romanzo di Yan Lianke.

La dimensione realistica che si intreccia con quella simbolica, e la storia della Cina rurale in cui Yan Lianke è cresciuto che si affaccia alla contemporaneità: in questo miscuglio di realtà si dipana la storia dell’ultimo romanzo dell’autore cinese, considerato uno dei più dotati del panorama letterario cinese. Nel romanzo Il giorno in cui morì il sole (Nottetempo, 2022) tutto avviene in un giorno lunghissimo sfinito dalla canicola, il sesto giorno del sesto mese del calendario lunare, che un delirio improvviso trasforma in una notte interminabile: nei villaggi dei Monti Funiu comincia a dilagare, al crepuscolo, un sonnambulismo contagioso, una veglia allucinata e fuori controllo in cui i desideri e i pensieri soppressi durante la disciplinata realtà del giorno prendono forma e guidano le azioni degli uomini, fino alle conseguenze più estreme. Il quattordicenne Li Niannian è il primo ad accorgersene e l’unico a non cadere in balia del fenomeno, mentre osserva tutto con una domanda in testa che si fa sempre più impellente: il sole spunterà di nuovo la mattina? Come potrà tornare la luce, dopo quella notte di vertigini in cui il mondo si è addentrato troppo in profondità nel sogno? A presentare l’opera sarà la traduttrice Lucia Regola, la quale si soffermerà sugli aspetti stilistici, sulle principali tematiche presenti nel romanzo e, più in generale, sulla produzione narrativa di Yan Lianke.

Lunedì 16 maggio - ore 18
 Tradurre il fumetto in Italia: tre libri - e traduttrici - a confronto.

Il confronto tra tre fumetti e le loro traduttrici darà vita a un incontro di approfondimento delle pratiche traduttologiche. Ad essere presentati saranno: Splendidi reietti di Seven (Add editore, 2021), Tu sei il più bel colore del mondo di Golo Zhao (Bao Publishing, 2020) e I miei anni ’80 a Taiwan di Sean Chuang (Add editore, 2018). Le traduttrici, M. Caschera, E. Bellizio e M. R. Prosperi, dialogheranno sul loro lavoro e si soffermeranno sul significato di adattare opere di questo tipo dalla lingua (e cultura) di partenza a quella di arrivo.

Lunedì 23 maggio - ore 18
 Presentazione del Manuale italiano-cinese di terminologia calcistica.

L’ultimo incontro di maggio sarà dedicato a un tema originale: il calcio. Nostro ospite sarà Jacopo Maria Mazzanti, autore di un manuale italiano-cinese di terminologia calcistica, il quale ci presenterà la sua opera, che si presenta suddivisa in tre parti: la prima dedicata a un repertorio di frasi consuete per una comunicazione degli addetti, la seconda che comprende termini calcistici specifici disposti in forma sinottica di Italiano - Cinese - Pinyin e la terza in cui sono indicati termini tecnici relativi al gioco del calcio e ai suoi sistemi. L’autore si soffermerà, inoltre, sul suo lavoro e sulle motivazioni che l’hanno spinto a intraprendere questo percorso.

 

Contatti